Кунсткамера

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кунсткамера » Недостающее звено » Сердца Дануолла, эпизод седьмой


Сердца Дануолла, эпизод седьмой

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

1. Название: "Сердца Дануолла, эпизод седьмой".
2. Дата: спустя четыре месяца после коронации Джессамины I.
3. Место: столица Империи Островов - Дануолл.
4. Действующие лица: Джессамина Колдуин, Корво Аттано.
5. Краткое описание: Джессамина, заинтересованная в жизни своих подданных, решает собственными глазами взглянуть на их быт, чтобы затем вынудить парламент принять закон, обеспечивающий пособие и приют бездомным и безработным.

Отредактировано Корво Аттано (2013-12-20 20:05:50)

0

2

Наконец в Дануолл пришла весна. Погода была прохладной, но солнечной. Все реже шли дожди, дни становились теплей и длиннее. На улицах Ткацкого квартала по обыкновению появлялись все больше горожан,  прогуливающихся по набережной и спешащих обзавестись новыми нарядами перед наступлением нового сезона. Однако радости покупок были не всем по карману, а для кого-то омрачались потерей кошельков, ибо, как водится, вместе с респектабельными господами Ткацкий квартал и набережную наводнили воришки и попрошайки. Кто-то из добрых людей старался помочь неимущим, угощая чумазую мелкоту булочками. Кто-то наоборот сетовал, что помогать им - все равно, что кормить паразитов вроде тараканов или крыс. Для городской стражи все это было делом обычным. Патрульные несли службу исправно, оформляли еженедельные отчеты и гордились числом пойманных. Кого-то из них наказывали смотрители, кто-то отправлялся в Колдридж. Говорят, что особо злостные нарушители порядка могли попасть на шахты Пендлтонов и закончить остаток дней вместе с дикими рабами из Пандуссии. Как бы там ни было, тех, кто хотел иной жизни и был готов рисковать, это не останавливало.
Уже неделю в парламенте Дануолла шли непрекращающиеся споры. Джессамина Колдуин стремилась вынудить аристократов признать права людей, фактически на них работающих. Над Императрицей в тайне посмеивались. Одни говорили, что она решила затмить своего отца и потому взялась менять державшийся десятилетия порядок. Другие утверждали, что на Джессамину влияет серконосский выскочка, который, будучи неблагородного происхождения сам, пытается утереть нос аристократам, заставляя Императрицу принимать глупые решения. Все эти сплетни, тем не менее, были правдивыми только в одном. Джессамина действительно хотела перемен к лучшему для своих подданных и Корво ее в этом поддерживал. Именно потому, что не часто видел в своей жизни подобную смелость и стремление уравновесить чаши весов. Правда, когда Джессамина заявила, что собственными глазами желает взглянуть на жителей бараков, идея показалась ему безрассудной.
- Неужели тебе мало аргументов? - спросил Аттано, услышав, что Джессамина намеревается инкогнито отправиться на "прогулку" по улицам столицы, куда ни один высокородный господин по своей воле не зайдет. - Только не говори, что и бутлегеру Слэкджо нанесешь визит. И как ты собираешься остаться не узнанной? - иронично заметил он, хотя самому было не до шуток.

Отредактировано Корво Аттано (2013-12-20 21:36:35)

+1

3

- Как я могу в чем-то убедить парламент, когда сама имею отдаленное представление о тех, кого защищаю? – реакция Корво в целом была ожидаемой: он и по долгу, и по велению сердца прежде всего заботился о ее безопасности. – Сухие полицейские отчеты говорят мне, что в столице Империи одни воры и убийцы. Я должна им верить?
Джесамина не злилась на лорда-защитника, но, объясняя свое желание посмотреть бедные кварталы Дануолла, начинала против воли распаляться – следствие долгих и напряженных споров с напыщенными членами парламента. Им не просто было жаль денег. Обласканные властью, аристократы боялись, что за одной смелой реформой, будет другая, и они, чего доброго, потеряют статус привилегированной  касты. Впрочем, некоторая часть лордов явно полагала, что у Императрицы ничего не выйдет, и деньги улетят на ветер. Джессамина устала спорить, но сдаваться была не намерена.
- Я так и не стала ближе к народу, Корво, - она вспомнила свою мечту, которую неосторожно поведала простому серконоскому солдату. – Ты рассказываешь мне, ты мои глаза и уши, но этого мало. Мне надо все увидеть самой, какой  бы ужасной ни оказалась картина. Если это поможет, нанесу визит и бутлегеру.
Они лежали на постели в покоях Аттано, уставшие от жарких ласк. Джессамина, смотревшая в потолок, повернулась к серконосцу лицом и приподнялась на локте.
- Ну, я должна сделать все возможное и даже невозможное, понимаешь? – молодая Императрица нежно взъерошила смоляные волосы лорда-защитника, а потом вдруг поднялась и резво перескочила через него. Наготы она не стеснялась. Джессамина  накинула на себя мундир Аттано и присела на край стула, на спинке которого тот висел.
- Мне бы хотелось оставаться сомой собой и говорить с людьми в роли Императрицы, но для этого подходящий момент еще не наступил, - девушка улыбнулась. – Смотри, я достаточно худа, чтобы сойти за юношу. Нужно только правильно подобрать мужскую одежду.

Отредактировано Джессамина Колдуин (2013-12-20 23:58:24)

+1

4

Приподнявшись на локте, Корво придирчиво осмотрел Джессамину. Красноречиво помолчал, а потом наконец-то ответил:
- Да. Если наденешь картуз. В тени его козырька удобно прятать лицо. Надо правильно подобрать одежду. Хотя тебя могут выдать руки и кожа. У тех, кто голодает она темна и просолена ветрами.
Усевшись на постели и прикрывая простыней срам, Аттано неотрывно глядел на Императрицу. Потому что обнаженная и растрепанная, в одном только мундире с его плеча, она была страсть как хороша. Какая уж тут политика! Корво стало не до парламента и многоуважаемых лордов. И хоть они недавно только разомкнули объятья, на уме у серконосца было только одно.
- Кхм, - кашлянув, он потер подбородок. - И когда моя леди планирует отправиться на опасную прогулку?
Своего беспокойства Корво не скрывал. Как не скрывал того, что идея ему не нравится. Джессамина прекрасно знала, что он последует за ней, куда бы она ни направилась, и эта откровенная уловка, эта беззастенчивая манипуляция в какой-то мере казалась лорду-защитнику обидной.
- Можем заглянуть на собачьи бои. Твоим солдатам нравится, когда волкодавы рвут друг друга.

Отредактировано Корво Аттано (2013-12-21 19:18:43)

+1

5

Собираясь с мыслями, Джессамина долго молчала, смотря Корво в лицо со спокойной решимостью во взгляде. Это было тихое упрямство. Императрица понимала, почему ее защитник так недоволен, и чувствовала уколы совести. Опасность, которой она подвергала себя и своего любимого была более чем реальной, и все же Джессамина считала, что рискнуть стоит.
- Надену, - тихо ответила девушка. – Руки можно скрыть перчатками, на нос нацепить очки и сойти за бедного, малохольного студентишку, например. Я могу даже обрезать волосы, если это поможет. Не так уж сложно потом сделать прическу с накладными локонами.
Корво был красив и с угрюмым выражением лица. Говоря одно, Джессамина думала о другом, беззастенчиво любуясь телом любимого. За прошедшие годы он возмужал и теперь выглядел еще старше.
Джессамина сняла с плеч мундир, вернув его на спинку стула, и, подходя ближе, прошептала: «Завтра». Она села серконосцу на колени, обвив его шею руками, заглянула в глаза.
- Корво, пойми, мое желание не является капризом, - против ее воли, дыхание девушки стало сбивчивым. – Это необходимость. Я обещаю, что буду всецело подчиняться тебе, и если возникнет малейшая опасность, мы окончим нашу прогулку. Что скажешь?

Отредактировано Джессамина Колдуин (2013-12-21 21:08:28)

+1

6

- Если успеем, - мрачно отозвался Аттано. Уговоры и мольбы бередили недовольство еще больше. Сам Корво, будучи достаточно опытным и быстрым бойцом, был уверен в себе и своих умениях. Однако он не был уверен в Джессамине, точнее в том, что Ее Величество не совершит какую-нибудь глупость. Однако препираться не был смысла, и Корво устало кивнул. - Хорошо. Значит, завтра.
На следующий день пришлось изощриться, чтобы незамеченными миновать пост охраны. Покинуть Башню, как и проникнуть в нее без ведома стражи, оказалось нелегко. Пришлось договариваться с хорошими знакомыми в числе императорских гвардейцев и брать обещание, что вылазка останется в секрете. Хотя бы ненадолго, пока лорд Берроуз не сунет нос.
Воспользовавшись моторной лодкой, они вскоре оказались на бульваре Джона Клэверинга. Вид его был респектабельным и чистым, однако за фасадами богатых особняков скрывались набитые битком фабричные жилища. Чуть дальше, у реки, возвышался работный дом, похожий на муравейник. Корво, одетый в простую и неприметную одежду, вполне мог сойти за одного из работяг. Дворцовый лоск с лорда-защитника как ветром сдуло, будто и не было никогда.
- Сюда Смотрители стаскивают местных попрошаек. Загоняют палками. Твои друзья из парламента против не потому, что боятся растраты казенных денег, а потому, что не хотят терять доход. Отбери у кого-нибудь из них такой способ благотворительности, и тебе мигом перегрызут глотку.

+1

7

В тайну пришлось посвятить молоденькую служанку Элизу и старую кормилицу. В обеих Джессамина была уверена – не выдадут. Сложнее всего было найти одежду по размеру. Ее купили у одного из рыбаков, который рад был получить лишнюю монету за старые вещи своего сына. Когда обрезали длинные волосы Императрицы, обе женщины то и дело причитали:
- Ну, парик бы надели, Ваше Величество. Такую красоту резать!
- В парике голова будет чесаться, к тому же, кто-нибудь может заметить. А волосы отрастут.
Элиза, которая была родом как раз из бедных кварталов, наспех выучила свою госпожу уличному «этикету».  Джессамина послушно выполняла каждое указание, превращение давалось ей легко, но очень скоро она поняла, что опытный и внимательный взгляд быстро заметит мелкие несоответствия.
Оказавшись  на бульваре Джона Клэверинга, Джессамина старалась вести себя так, как учили: сутулиться, шмыгать носом, а рот вытирать рукавом. Руки она все время держала в карманах штанов. Теперь Императрица походила на юного сына рабочего. Худоба, бледность и синяки, пририсованные под глазами, придавали ее облику болезненности.
- Дешевая рабочая сила, - Джессамина коротко кивнула. – Неужели они не понимают, что это котел для народных волнений? – вопрос был чисто риторическим.  Высокородные лорды были уверены в своей силе, с помощью которой они могли подавить любой бунт.

+1

8

- Что им волнения, когда есть городская стража, - Корво пожал плечами. Вразвалочку он шел вдоль улицы, потом повернул за угол, спускаясь по небольшой лестнице. Джессамине лорд-защитник велел держаться чуть позади. Под одеждой серконосец прятал пистолет.
Вечерело, место казалось тихим. Со всех сторон их окружали громады домов. Из окон лился тусклый свет. Где-то наверху, на одном из балконов, стоял пьяный мужчина. Раскачиваясь, он пел песню, посвященную кому-то из девиц. Дело было в сердечной обиде. Судя по бессвязному бормотанию, Некая Люси то ли разлюбила, то ли ему изменила.
- Разные люди, - вздохнул Аттано, бегло глянув наверх, - а беды все те же.
Невдалеке виднелась лавка перекупщика. Старик наживался на том, что скупал вещи у тех, кто медленно катился под откос. Были среди его товаров и краденные. У лавки, прислонившись к стене, стояла бледная, худая женщина. Одежда ее была поношенной, растрепанные волосы падали на лицо. Завидев Корво и его спутника, она шатающейся походкой направилась к ним. На лице появилась натянутая улыбка.
- Сейчас будет либо предлагать себя, либо попрошайничать, - шепотом сказал Аттано, замедляя шаг.
- Эй! Не угостишь девушку стаканчиком? - голос женщины был надсадным и хриплым. Где-то вдалеке послышался всплеск. То ли контрабандисты, то ли кто-то упал в реку.
- Может быть тебе еще дать прикурить?
- Я бы не отказалась - ухмыльнулась женщина и назвала свое имя: - Я Мэри.
- А я Джон, - соврал серконосец. - Живешь здесь?

+1

9

- Не здесь, - Мэри отрицательно покачала головой. – Но это местечко хорошо знаю.
Она перевела взгляд на спутника мнимого Джона, и Джессамина внутренне вся сжалась. Растрепанная женщина казалась ей подозрительной, как, впрочем, и все в этом квартале. Конечно, подобные впечатления были ожидаемы, потому что Императрица, наконец, оказалась в том Дануолле, которого не знала. Теперь она прикладывала усилия для того, чтобы никто не заметил ее волнения. Сначала Джессамине показалось странным, что Корво замедлил шаг – они бы могли просто пойти мимо, но, в конце концов, все мероприятие было затеяно ради того, чтобы оказаться среди бедняков, посмотреть их жизнь изнутри, а не просто прогуляться по улочкам и отправиться домой.
- А это твой братишка? – улыбнулась Мэри, кивая на Джессамину. – Как тебя зовут, парень?
- Ронни, - просипела в ответ девушка и громко шмыгнула носом.
- Славный мальчик, - констатировала женщина, подбоченившись. – Не видала я вас тут раньше. Что, ищите работу аль веселья? За звонкую монету могу показать, где найти  и то, и другое.

+1

10

- Ишь, за монету, - Корво покачал головой. - После того, как на фабрике Прачетта управляющий разъярился, монет нет.
Аттано ткнул пальцем в небо наугад, и попал. Женщина покачала головой и вздохнула. Похоже, у нее когда-то стряслась та же беда.
- А я работала у Хата. Шляпы... - сообщила она. - Но как мой Уил заболел, разве  тут поработаешь?
- Кто это, Уил? - спросил Корво.
- Муж мой, покойничек. Пусть спится ему хорошо.
Аттано промолчал, понурив голову. Теперь они шагали по переулку втроем. Почему-то Мэри, не получив желаемое, их все равно не покинула. Какое-то время они не разговаривали, потом женщина сказала:
- И чего теперь? Я слышала в работный дом нужен дворник. Прежний спекся.
- Что у них, своих что ли нет? - удивился Корво.
- Ты бы их видел! - зло усмехнулась Мэри. - Все как один доходяги. Дай в руки такому метлу, он и переломится.
- Странно это, - сказал под нос Корво.
- Нет, - мотнула головой Мэри, и на ее бледном лице, едва освещенном светом фонаря, мелькнула диковатая усмешка. - Мертвых убирать.

+1

11

В разговор Джессамина не вступала, шла молча, но вслушивалась в каждое слово. Мэри вдруг стало жаль, и с тоскою подумалось, что таких, как она тысячи. Императрице хотелось как следует расспросить бродяжку обо всем, но она вынуждена была держать язык за зубами, опасаясь, что может показаться странной. Корво же чувствовал себя, как рыба в воде, словно никогда и не носил мундир лорда-защитника.
- Мрут как мухи, - продолжила Мэри. – По первой, конечно, детки да старики, но и мужиков полно. Повози-ка попробуй!
От женщины веяло безнадежностью и грязью, но губы ее все равно кривились в улыбке. Джессамине стало не по себе. Может быть, лучше было сразу отправиться к бутлегеру.
- Но ты, вроде, крепкий парень, Джон. Сдюжишь, глядишь, чего и заработаешь, - Мэри перевела взгляд на Джессамину, посмотрела пристально. – А вот Ронни чахлый. Свалится. Разве что попробовать газеты разносить. Не тут, - женщина внезапно загоготала. – Здесь газет не читают.
Неподалеку открылась дверь. Оттуда вылетел мальчишка, совсем тощий, и упал тут же на землю. За ним выбежал мужчина. В его руках был ремень, и он стал бить ребенка тяжелой металлической пряжкой.
Джессамина вцепилась Корво в руку, но не произнесла ни звука.

+1

12

Отец семейства, взявшийся воспитывать сына, был явно пьян. Однако, несмотря на то, что сам едва держался на ногах и мог следом за отпрыском угодить в лужу, ремнем орудовал ловко и умело.
- Будешь знать, как деньги тащить! - еще разок хорошенько замахнувшись, он снова ударил мальчишку.
- Это не я! Ты же сам! - заскулил тот. Пряжка попала по лицу и рассекла ему губу.
- Падди, опять за старое?! - крикнула Мэри и, повернувшись к своим собеседникам, пробурчала под нос: - Сам пропил, а на мальца сваливает.
- Иди куда шла, шлюха! - зарычал мужик и замахнулся, угрожая Мэри.
- Ой, давай-давай, - подбоченилась женщина, готовая вцепиться тому в глаза. - Ишь, герой нашелся, с малолетками да бабами воевать горазд!
Пацан, заметив, что за него вступились, вовсе не обрадовался. Знал прекрасно, что отец будет злой, как стая прожорливых рыб, и накинется на него еще с большей силой, позже. Так что, решил он, лучше сейчас перетерпеть и подождать пока успокоится, чем получить двойную порцию побоев за себя и за Мэри, которую вступаться никто не просил.
- Мэри, чего лезешь? Иди куда шла, - попросил он, растирая кровь по подбородку.
- Что это ты такая смелая, а? Нового ебаря нашла? - и с этими словами, намотав ремень на кулак, Падди невероятно быстро для пьяного и едва стоящего на ногах, оказался рядом с Корво.
Аттано же просто перехватил мужика за грудки и тихо, сквозь зубы, процедил:
- Не лезь, - опасно близко к брюху Падди оказался складной нож.

+1

13

- Все-все. Я понял, - пролепетал Падди, будто бы даже протрезвев. Но, когда пьяница отошел в сторону, Джессамина заметила, что он недобро посмотрел на Корво и с нескрываемым презрением сплюнул себе под ноги.
- А ты мужик не промах, как я погляжу, - протянула Мэри уважительно и улыбнулась мнимому Джону.  Падди тем временем схватил за шиворот сына и скрылся за дверью. Тут же послышались новые крики и жалобный плач.
- Он же убьет его… - тихо прошептала Джессамина, чтобы слышал только Корво, и поспешно отвернулась.
- Что, Ронни, испугался? – Мэри поманила их, давая знак идти дальше.
- Еще чего! – ответила девушка, сильно понижая голос. – Куда ты нас ведешь, Мэри?
- Как куда? Выпить, - женщина свернула на узкую лестницу, ведущую в подвал, оттуда послышались голоса. – Здесь можно в долг, можно за работу.
В подвальном пабе дым стоял коромыслом. Пахло рыбой, прогорклым маслом, немытыми телами и мочой. Но тут подавали дешевое пиво. Народу набилось много, были и женщины. Все что-то галдели, слышался пьяный смех и звон бьющейся посуды.
- Не бойтесь. Заведеньице надежное. Под защитой одного хорошего парня.
Джессамина старалась держаться поближе к Корво и время от времени оглядывалась по сторонам. В толпе она заметила уже знакомое лицо.
- Смотри, - шепнула девушка, дернув за рукав своего сообщника. Неподалеку стоял Падди и что-то говорил рослому мужику с бандитской  мордой, то и дело поглядывая в их сторону.

+1


Вы здесь » Кунсткамера » Недостающее звено » Сердца Дануолла, эпизод седьмой