Кунсткамера

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кунсткамера » Перекресток столетий » Все реки текут в море, эпизод шестнадцатый


Все реки текут в море, эпизод шестнадцатый

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

1. Название: "Все реки текут в море", эпизод шестнадцатый.
2. Дата: 15 марта 1943 года.
3. Место: Лондон, Цитадель Адмиралтейства.
4. Действующие лица: Джордж Беррингтон, Уильям Картрайт.
5. Краткое описание: Уильям Картрайт ожидает, что Джорджа вновь отправили на фронт, однако внезапно встречает его в одном из кабинетов Адмиралтейства.

0

2

Было ранее утро. В угрюмое, бегемотоподобное здание Цитадели лейтенанта Картрайта вызвали для доработок планов по Итальянской кампании. Некоторые офицеры прибыли вместе с ним, а кое-кто еще даже не ложился, на самом нижнем, подземном этаже проходило совещание.
Все эти дни Уильям был собран и сдержан, что называется, по горло погружен в работу. Она давно стала для него не только естественным исполнением долга перед Королевством, но и способом позабыть обо всех остальных проблемах. В душе царила странная пустота. Таковой она казалась потому, что Картрайт должен бы был испытывать все, что угодно: радость, возбуждение, мрачное удовлетворение, но только не это бестолковое чувство, а точнее отсутствие каких-либо чувств. Воспользовавшись старыми связями почившего дяди, Уильям в тайне добился того, чтобы Джорджа отправили обратно в море, по которому он так тосковал. Это было внезапное, но продуманное решение. Оно не могло быть вызвано надеждой на налаживание отношений с Агатой. Ни о какой любви речи тоже уже не шло. Тогда что? Картрайт вынужден был признаться себе, что ему просто напросто невыносима сама мысль о том, что Агата и Джордж счастливы.
Пройдя через охранный пост, лейтенант оказался в небольшом холле с тускловатым светом. Ему пришлось замедлить шаг. Джордж, которому полагалось быть за пределами Лондона, был всего в нескольких метрах от него. От лица Уильяма отхлынула кровь, но, немного помедлив, он все же подошел, растянув губы в улыбке.
- Доброе утро, Джордж.

Отредактировано Уильям Картрайт (2013-09-06 00:33:17)

+1

3

Это был один из немногих моментов, когда лейтенант Беррингтон испытывал сильную растерянность. Несколько минут назад он вышел из кабинета главы управления безопасности, выслушав  долгую речь о том, что тот не намерен разбрасываться своими специалистами, а посему Беррингтон остается в Лондоне.
"Пусть подыщут кого-нибудь еще. Тем более, что у нас здесь полно бездельников, которым не помешало бы проветриться".
Лейтенант не стал рваться в бой и спорить. Однако пресловутый долг офицера требовал, чтобы Беррингтон попытался возразить. В ответ последовала улыбка. Оба прекрасно понимали, что Северная Атлантика не для него.
"Поглядите на себя. Вам уже хватит" - эти слова больно резанули, в который раз напомнив об увечьи, но следовало признать, что для службы на корабле он действительно не годился.
"В конце концов, война на карте - тоже война". Еще одна улыбка, отеческое похлопывание по плечу.
Это была невероятная удача. Джордж прекрасно осознавал, что ему только что спасли жизнь, за два дня переиграв назначение. Еще бы пару лет назад лейтенант назвал  такую ситуацию рукомойничеством и трусостью, однако теперь, вдоволь хлебнув пресловутого героизма, вынужден был признать, что в подобных действиях не так уж много предосудительного. Все хотят жить. И если у кого-то оказалось достаточно власти, чтобы вытащить тебя из пекла, не стоит упираться и лезть обратно в ад.
Это был отличный урок, и Джордж искренне старался смирить гордость, принять его, как еще один пример нормальных человеческих отношений. Однако, с удивлением и некоторой досадой на себя самого пока что не удавалось ничего поделать. Именно за такими рассуждениями Беррингтона застал бывший лучший друг.
- Уильям, - обернувшись на приветствие, лейтенант кивнул. Сдержанно улыбнулся в ответ. Только Картрайта сейчас  и не хватало.

0

4

- Рад тебя видеть, - не моргнув и глазом, соврал лейтенант Картрайт.
Что-то умерло в нем, оборвалось, преграждая путь совести и погребая под завалами всякое теплое отношение к бывшему другу. Не так уж давно он еще пытался объясниться и тем самым заслужить расположение к себе, однако в последствие Уильям счел все свои потуги абсолютно нелепыми, вызванными пьяным приступом сентиментальности. Теперь новый приступ злости разъедал его нутро.
Больше всего лейтенанту хотелось бы сейчас знать, как Беррингтон выпутался. Неужели попросил отсрочки? Нет, это уязвило бы его гордость. Картрайту всегда казалось, что Джордж слишком принципиален.
Но, как бы ни горел Уильям желанием знать ответ на свой вопрос, он все же принудил себя быть осторожным. Прижми его сейчас к стенке, он не стал бы оправдываться, но, не будучи ни в чем уличенным, хотел, по крайней мере, таковым и оставаться.
- Я думал, ты уехал в Билбери, - проговорил лейтенант с некоторой растерянностью. – Там все в порядке? Как дети?
Вопрос об Агате застыл у Уильяма на губах, так и не прозвучав, и дело было не в боязни вызвать неудовольствие Джорджа. Картрайт до сих пор не мог простить молодую женщину за то, как она выставила его из своего дома.

+1

5

- Я был в Билбери, - ответил Беррингтон без намека на раздражение или неприязнь. После трудного разговора в кабинете руководства, можно было спокойно выдохнуть. Поднявшееся было раздражение сменилось доброжелательным спокойствием. Самое трудное позади. - Правда, недолго. Североатлантические экскорты, сам понимаешь. Ситуация напряженная. С семьей все в прядке, спасибо.
В конце концов, думал Джордж, Картрайт не виноват в том, что случилось в Билбери два дня назад. И в том, что его едва не отправили на Североатлантическую бойню. И, возможно, раньше лейтенант рассказал бы лучшему другу о внезапном переводе, о случившейся ссоре и о том, как теперь тяжело на душе. Однако, после случившегося, семейные дела, сердечные привязанности и переживания Беррингтон был вынужден держать при себе.
- Вот, разбирался с новым назначением, - поделился он строго в рамках далекого приятельства. - Должен был отправляться туда, но командование настояло на штабной работе.

+1

6

Уильям удивленно приподнял брови, внутренне проклиная того умника, который начисто все испортил.
- Ты хочешь сказать, что тебя собирались отправить на фронт? – будто бы ничего не понимая, поинтересовался Картрайт. – Ну и ну.
Если бы он был суеверен, Уильям мог бы подумать, что Беррингтону кто-то наворожил на удачу, и та теперь не отступает от него ни на шаг. Его бывший друг вновь чудесным образом избежал смерти.
Осознавая, что больше ничего сделать не сможет, лейтенант Картрайт теперь мог только досадовать. В эту минуту он ясно понял, что после этого случайного разговора лучше всего будет никогда больше не общаться с Джорджем. На этот раз совершенно точно. Пусть живет себе как знает и с презрением воротит нос. Не ему он хотел причинить боль, а той женщине, которую любил и которую теперь ненавидел. Агату Уильям винил даже в том, что она, пусть и сама того не желая, разрушила крепкую мужскую дружбу.
- Благо, что есть люди, понимающие, что ты уже сполна отдал долг родине в бою и теперь ни чуть не меньше нужен здесь.

0

7

Беррингтон не удивился бы, если бы Картрайт втихую порадовался этому не свершившемуся назначению. Ведь когда-то бывший друг уже признавался, что не ждал его живым. Однако, вопреки подозрениям, Уильям был счастлив тем, что Джорджу удалось избежать мясорубки. Искренне или нет, Беррингтон судить не мог. Да и не хотел.
Упоминание о долге отозвалось неприятным чувством, задело за живое. Избежав гибели, Джордж все еще переживал из-за того, что произошло в Билбери, из-за слез Агаты.
Замечание о "людях понимающих" прозвучало как снисходительный укол, как еще одно подтверждение беспомощности лейтенанта. Это он был вынужден проглотить со спокойным понимающим кивком. Не было смысла отрицать очевидное. Его списали, потому что жалели. Ему пошли навстречу потому, что не хотели губить. В который раз Беррингтон напомнил себе, что такой заботе следовало бы радоваться. Но что делать с проклятой гордостью?

Отредактировано Джордж Беррингтон (2013-09-08 19:58:10)

0

8

Еще совсем недавно Уильям всерьез задумывался о том, чтобы самому отправиться на войну. Гордость, в наличии которой, впрочем, сомневалась даже его мать, временами больно покусывала лейтенанта, когда речь заходила о непрестижности штабной работы. Но довольно быстро Картрайт понял, что его стремление вызвано только хандрой от разрыва с Беррингтонами и ничем более. Он привык быть полезным на суше и совсем не хотел лишиться тех удобств и безопасности, которые ему давала работа в Адмиралтействе. Как все-таки они были непохожи с Джорджем…
- Ты, кажется, совсем не рад? – спросил Ульям, чья проницательность объяснялась долгими годами дружбы с Беррингтоном. – Подумай о детях и об Агате, Джордж. Она, наверное, чуть с ума не сошла от страха, что тебя вновь могут отправить в самое пекло.
Ульям догадывался, что бьет по больному. Что ж, в этом было, хоть и малое, но удовольствие. Лучше, чем ничего.

+1

9

Джордж только пожал плечами:
- Я не выспался, Уильям, и пока не совсем понимаю происходящее, - Беррингтону не пришлось лукавить. Чуть позже ему еще предстоит провести долгую мысленную беседу с самим собой и разложить имеющиеся факты по полочкам. Потом нужно будет сообщить новость Агате.
Только вежливых нравоучений Картрайта и не хватало, думал Джордж. В тусклом свете лицо Уильяма приобрело какое-то самодовольное выражение. Конечно, бывший лучший друг как всегда пекся о благополучии его семьи. Беррингтону и в этот раз удалось сдержаться.
- Ты прав, - ответил он коротко и спокойно, не став пускаться в рассуждения о долге перед страной и семьей. Не тот был случай. Не тот собеседник. Не то место и время. Кроме того, еще в юности, споря с отцом, Джордж уяснил, что согласиться - не значит проиграть. Тем более, если согласие - лишь видимость и затем можно поступить как лучше, по своему разумению.
Рано или поздно этот разговор окончится, и Уильям отправится в свой кабинет, пить кофе, разбирать сводки и донесения, аккуратно сложенные на столе. Так стоило ли переживать из-за слов человека, который уже давно не имел никакого отношения к жизни Беррингтонов?
Бедняга Алан. Если бы он дожил до сего момента, то испытал бы стыд за двух друзей, когда-то во всем помогавших друг другу.

Отредактировано Джордж Беррингтон (2013-09-08 20:57:46)

+1

10

Не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы заметить, что Беррингтон не только совсем не рад встрече, но и с нетерпением ждет, слишком учтивый, чтобы резко обрывать собеседника, когда разговор закончится сам собой.
Когда-то Уильям уважал, в том числе, и манеры друга, его выдержку и простоту, сочетаемую с чувством собственного достоинства. Теперь все перегорело, поросло колючей завистью, и от добрых воспоминаний только сильнее саднило сердце. В эту минуту Уильям был близок тому, чтобы вновь повернуть в сторону извинений и сожалений, но сдержался. Трагикомедию, в которую превратилась дружба и любовь, пора было заканчивать и желательно так, чтобы хотя бы за это не было стыдно.
- Все к лучшему, Джордж, - Картрайт легонько похлопал бывшего друга по плечу.
Обнадеживало хотя бы то, что Беррингтон, похоже, не догадывался, кому он «обязан» своим неожиданным переводом.  В конце концов, Уильям был предельно осторожен.
- Когда вновь поедешь в Билбери? – поинтересовался он как бы между прочим. Ни тени искренности и подлинного чувства. О чем речь, когда оба изрядно отдалились друг от друга? И никакие беседы за рюмкой спиртного уже не способны были это изменить.

+1

11

Похлопывание по плечу оказалось неприятным. Когда-то привычный и обыденный дружеский жест теперь был словно издевка, такая же, как вынужденные рукопожатия. Пережиток прошлого, старая добрая традиция показывать, что в ладони нет ножа.
- Как только выдастся такая возможность, - ответил лейтенант.
В прищуренном взгляде Картрайта читалась откровенная насмешка, но Беррингтон, не знавший всей подоплеки, так и не мог понять, почему. Делить им давно уже было нечего.
Джордж поспешил объяснить поведение бывшего друга тем, что Уильям никак не может забыть произошедшее. А если так, то Картрайт вряд ли успокоится. Да и сам Джордж, если бы по какой-то нелепой прихоти судьбы вдруг оказался на его месте, не смог бы забыть. Исчезнуть с глаз долой, скрыться, но не забыть. Только вот, в отличие от Уильяма, Джордж предпочел бы не вмешиваться в счастливую семейную жизнь друга.
Наверное, следовало ответить примерно таким же вежливым вопросом. Этот разговор был вдвойне болезненным по сравнению с теми беседами, что они вели раньше, и даже по сравнению с тем разговором, когда Уильям заявился к Беррингтону на квартиру и они пили, вспоминая Алана и прежние времена.
- Что слышно у тебя? - голос лейтенанта прозвучал сдавленно и глухо. Иногда эмоции было очень сложно сдержать. Особенно в тот момент, когда тоска и  досада грозили перелиться через край.

Отредактировано Джордж Беррингтон (2013-09-10 12:30:19)

+1

12

На Уильяма жесткой и неотвратимой волной нахлынула апатия. Все его замыслы и метания смыло соленой водой, словно хрупкий песчаный замок. Слишком зыбкую почву он выбрал и слишком часто сам сгоряча разрушал стены и без того некрепкого строения. Чего он добился, в конце концов? Отчуждения, тоски и пустоты. А казалось, что вот, еще совсем недавно они, трое неразлучных друзей, только-только открывали дорогу в жизнь, крепко держась друг за друга – не разлей вода.  Уильям смотрел на Джорджа и явственно ощущал его неприязнь, а так же свою желчь, подступающую к горлу. Ничего, пусть еще немного потерпит.
- Передай от меня привет детям, - ровным голосом проговорил Картрайт, ловя себя на мысли, что он только сейчас пожалел отпрысков Джорджа, не задумавшись ранее, когда добивался его назначения, каково им будет, если их отец погибнет.
Уильям перемялся с ноги на ногу, бросив взгляд в сторону и кивком головы поздоровавшись с кем-то из знакомых. Все было отлично. Жизнь налаживалась. Он во что бы то ни стало должен был создать такое впечатление. Картрайт широко улыбнулся.
- Да что у меня? Все как обычно, - лейтенант пожал плечами. – Сводки, планы, карты… Мать, вроде бы, начала приходить в себя после смерти брата. Я подумываю над тем, чтобы сделать предложение Эмили Вудфорт.
За миловидную, не глупую дочь состоятельного промышленника давали приличное приданое. И пусть она лишь бледное подобие Агаты. С той же остервенелостью, с которой Уильям пытался испортить бывшему другу жизнь, он принялся вдруг налаживать свою собственную.

Отредактировано Уильям Картрайт (2013-09-12 00:06:34)

+1

13

- Хорошо, я передам, - отозвался Джордж, не шибко уверенный в том, что их с Агатой дети действительно Картрайта интересовали.
То деланное благодушие и та беспечность, с которыми Уильям вскользь ответил на его вопрос, стали причиной скептичного взгляда. Слишком гладко и слишком легко. После всего, что было в последнее время. В чудеса Джордж не верил. Так же, как не верил в широкие улыбки Уильяма. Эмили Вудфорт ему стало искренне жаль.
- Хорошие новости, - кивнул лейтенант, ловя себя на мысли, что уже втянулся в эту игру в вопрос-ответ, в которой необходимо было лицемерить. Нужно срочно остановиться, сказал он себе. Все так же любезно и сдержанно попрощаться и уйти. Но что-то до сих пор удерживало Джорджа, даже несмотря на то, что разговор с Картрайтом оказался неприятным. Иногда нужно рубить канат. Тем более, что у него уже был опыт после злополучного рождественского вечера.
Может быть... Уильям снова как-нибудь наведается в его "холостяцкую" квартирку, все так же, мучимый одиночеством, желая поговорить по душам. Или, может, наконец оставит в покое бывшего друга и его жену и займется своей жизнью, вместо того, чтобы подглядывать за чужим счастьем. Хотелось надеяться.
- Что ж, прости Уильям. Мне пора, - лейтенант вскользь посмотрел на наручные часы и попытался улыбнуться новой, почти ничего не значащей улыбкой. Впрочем, какая разница. Все они, с тех пор, как обожгло лицо, были только попыткой.  На прощанье Беррингтон все же протянул ладонь, по привычке.

+1

14

- До свидания, Джордж, - ответил Уильям, пожимая ладонь друга… Бывшего друга, ныне уже чужого человека. В голове вспыхнуло мелодраматичное «Прощай», оттого улыбка мужчины стала только больше похожа на оскал.
Ни одного правдивого слова, ни одного искреннего пожелания или вопроса. Проклятая вежливая, джентельменская учтивость Беррингтона. Если бы он только устроил скандал тогда, в рождественский вечер, который теперь казался сновидением, если бы только дал волю гневу и хотя бы раз повысил голос, возможно, тогда Уильям не чувствовал бы себя единственным духовно грязным человеком во всей этой чертовой ситуации! Впрочем, Картрайт в определенном смысле винил и себя: за опрометчивый поцелуй, за глупое, совершенно неуместное признание. Но время вспять не повернешь.
Уильям смотрел вслед Джорджу жестким, безрадостным взглядом. Ему вдруг стало безумно холодно, но он отмахнулся от этого ощущения, посчитав, что всему виной воздух Цитадели. Крамольная мысль дождевым червем проедала мозг: «Лучше бы ты все-таки умер, Джордж. Быть может, тогда я бы перестал тебя ненавидеть и, наконец, бы освободился».
Спустя пару минут лейтенант Картрайт двинулся в сторону лестницы. Поначалу он намеревался навестить кое-кого, чтобы еще раз напомнить, что его имя не должно всплыть в связи с назначением Беррингтона, но потом махнул рукой. Если Джордж каким-то образом проведает про его козни, он не сможет ничего доказать, а былой дружбы в любом случае уже не вернуть. Дружбы, которую, по мнению Уильяма, разрушила женщина. Он так и не сумел себе признаться в том, что от начала до конца был той самой разрушающей волной. Стены замка Беррингтонов выстояли и, похоже, стали только крепче, а вот его цитадель рухнула.

+1


Вы здесь » Кунсткамера » Перекресток столетий » Все реки текут в море, эпизод шестнадцатый